Résumé:
L’art théâtral est l’un des études les plus complexes par son double
langage, puisque l’écrivain est dépendant de son environnement. Il
est lié en permanence avec son lecteur via l’influence exercée par
ce dernier, qui deviendra une part entière de l’acte d’écriture, ce qui
a été observé chez Saad Allah Ouanous.
Alors que le texte théâtral est en mouvement permanent par son
besoin au mécanisme d’interprétation et les outils qu’on utilise
pour conclure ses significations progressives. Les pièces théâtrales
« Le roi est roi, et L’éléphant ya malik zamane» bien qu’elles soient
été écrites en 1978et 1971, mais elles peuvent être projetées sur
notre vécu actuel. De cela apparait la nécessité que le texte doit
contenir l’acte communicatif (écrivain-lecteur), dans le contexte
pour des objectifs bien précis.
Et ce qui peut être conclu par l’utilisation de l’approche sémiotique
à travers l’étude de texte théâtral. Cette science se spécifie par la
diversité et la multitude des visions de ces chercheurs, qui ont été
axées sur la production du texte, c’est que ce versant de l’échange
entre l’oeuvre et son récepteur apparaissait avec le plus d’évidence
et se prêtait le mieux à l’analyse. On s’intéressait au produit
artistique comme à un agglomérat de travaux effectués avant que
n’intervienne tout regard extérieur.
C’est pourquoi les aspects étudiés à travers notre thème ;
constituent une délimitation du cadre conceptuelle qu’on a abordé
dans la partie pratique.
Notre thèse a pu démontrer que l’oeuvre théâtral peut être étudié à
travers deux approches. Le premier est purement sémiologique, ce
qui nous a permis d’aborder les significations réparties à l’intérieur
du texte, de l’espace du lieu et l’espace socioculturel permettant
ainsi de connaitre la nature de la personne arabe selon ses
compétences d’adaptation avec ses circonstances. Son ton et son
accent ont des liens avec ce que les chercheurs appellent la
proximie.
Et d’un autre côté, le texte théâtral stipule l’importance de
l’utilisation des images artistiques. Alors que le système narratif de la pièce théâtrale basée sur la
novation est lui-même, dépendant de plusieurs fonctions, ces
modèles narratifs, même ont été adaptés selon le lecteur arabe.
Saadallah Ounnous ne s’est pas diversifié dans les relations de
désirs de rencontre de séparation, mais il a insisté sur le principe
symbolisation du font de l’histoire selon la langue ou le niveau
superficiel où se réunie les relations des fonctions, ce qui permet au
lecteur arabe de faire fonctionner sa pensée à partir des références
culturelles.
Vu que l’homme se connait à travers l’autre, l’apparition d’un
personnage vis-à-vis un autre dans le texte théâtral, permet de faire
apparaitre plusieurs aspects qui peuvent être projetés dans la réalité,
surtout celles qui s’interposent pour prouver l’égo , ce qui apparait
dans la relation du Chalif et son peuple , puisque ses
personnalités(abou azza/zakaria) se sont montrées chargées de
paradoxes de processions et non processions, de pouvoir et de non
pouvoir (inaptitude), de volonté et de non volonté, comme c’est le
cas de jeune zakaria .
Saad Allah Ounnous s’est basé sur la dualité des opposants, ce qui
changement de son parcours, ce qui a été personnalisé par abou
azza, symbole de l’hypocrisie sociale. Et l’élimination de la
réflexion négative qui a été personnalisé par zakaria Le jeune
homme que ces citoyens avaient abandonné devant un destin inconnu
Cette dichotomie renforce la prise de conscience de la sensation de
responsabilité à travers l’interprétation.
En conclusion ; L’étude du texte théâtrale sémiologiquement
autant qu’icône dominante selon ses éléments, à provoquer une
transformation chimique entre ces derniers, constituant une étape
de rencontre du lecteur avec le texte, et jouant le rôle d’un élément
d’attirance, puisque c’est un seuil à forte influence, ou il donne la
liberté au lecteur de prévoir renouveler l’histoire et s’obliger à se
défaire des préjugés de l’objectivisme historique et à fonder
l’esthétique de la production et de la représentation .