Résumé:
تهدف الدراسة إلى إنتاج معرفة سوسيولسانية حول الواقع اللغوي الجزائري عموما، ولغة
المثقّف على وجه الخصوص، وذلك من خلال تتبع مظاهر ومستويات التداخل اللغوي التي
تبرز على ألسنة طرفي العملية التعليمية/ التعلمية)الأستاذ والطالب( في قسم اللغة والأدب
العربي جامعة باتنة- 1، وما لهذه الظاهرة من أثر في العملية التعليمية، وكذا في تكوين
شخصية الطالب الجامعي وتحصيله العلمي.
فالواقع التعليمي للغة العربية في جميع مستويات استعمالها وأوجه التعامل معها وبها يتّسم
بنوع من الاضطراب، وهو ما يتنافى وأحكام الدستور والقوانين التشريعية، بل ويهدّد الهوية
الوطنية، وخاصة ما هو سائد بين الطبقة المثقفة من الأساتذة الجامعيين، ويتّضح ذلك جليّا
من خلال المعجم اللغوي عند بعضهم، والذي نجده يشمل هجينا لغويا متنوعا، كان له أثر
في تشويش أذهان المتعلّمين، بل ويُنقص من قد ا رت الاستيعاب لديهم؛ لأنّ المتعلّم سيجد
نفسه مضطر ا للخلط بين نظام اللغة الفصيح وبين العامية من جهة، وبين الأمازيغية واللغات
الأجنبية من جهة أخرى في محيطه اللغوي، ممّا ينتج عنه هشاشة في التواصل اللغوي لدى
الطالب، وعائق في تعلّمه النظام اللغوي الفصيح.
The study aims to produce sociological knowledge about the algerian linguistic reality in general, and the language of the intellectual in particular,this is done by tracking the manifestations and levels of linguistic overlap that apear on the tongues of both sides of the educational/ learning process(professor and student) in the
Department of Arabic language and literature, University of Batna-1, and the impact of this phenomenon on the educational process, as well as on the formation of the personality of the university student and this academic achievement.
The educational reality of the Arabic language at all levels of its use and aspects of dealing with it, it is characterized by a kind of disorder, which is contrary to the provisions of the constitution and legislative laws, and even threatens the national identity. especially what prevails among the educated class of university professors,and this is clearly evident through the linguistic lixicon of some of them, which we find includes a diverse linguistic hybrid, which had the effect of confusing the minds of the learners, and even decreases their absorption capabilities ; Because the learner will find himself forced to confuse the eloquent language system with colloquialism on the one hand, and between Amazigh and foreign languages on the other hand in this linguistic environment,which results in fragility in the student’s linguistic communication, and an obstacle in learning the eloquent linguistic system.