Résumé:
لقد عرفت الجزائر منذ التسعينات تغيرات اقتصادية مختلفة، نتيجة التطورات التي
شهدها العالم لمواجهة العولمة و الواقع الاقتصادي الذي فرضته، و ذلك بتبنيها لجملة من
الاصلاحات الاقتصادية التي ستساعدها على التكيف و الاندماج في الاقتصاد العالمي، لذا
أضحى موضوع الاستثمار من أولويات الدولة .
كما توجب عليها تبني استراتيجية مرنة تتناسب و تلك البيئة الاستثمارية، و التفاعل مع
تلك السياسات الاقتصادية العالمية، و من أبرز الصعوبات التي جابهتها الحكومة منذ ذلك
الوقت لتوجيه الاستثمارات، هو توفير العقار الصناعي و طريقة استغلاله.
فقد اقتضى الواقع العملي لمعالجة معضلة العقار الصناعي اعتماد المشرع عقد الامتياز
كآلية لاستغلاله و وضع حد لأزمة العقار و حمايته من مستنزفيه، بعد أن عرف تدرجا في
طرق استغلاله، من الامتياز القابل للتنازل وصولا إلى الصيغة الوحيدة المعتمدة اليوم، و هي
الامتياز بالتراضي الغير قابل لتحويل لتنازل، و ضبطها بما يحقق التوازن بين الطرفين .
و من أجل إرساء قاعدة متينة للاستثمار الصناعي لابد من تعزيز الحماية القمعية
للأملاك الوطنية الخاصة و الأخذ بالحسبان عدة اعتبارات أخرى (الاستقرار التشريعي
و الأمني، تركيز السوق الداخلي، تحيين المنظومة الضريبية ...إلخ )، و ضبطها بما يتلاءم
مع الأهداف المرجوة، لما لها تأثير مباشر و غير مباشر على مناخ الاستثمار. L'Algérie a connu divers changements économiques, depuis les
années quatre-vingt-dix à la suite des transformations constatées par le
monde pour faire face à la mondialisation et à la réalité économique
qu'elle lui impose, en adoptant une série de réformes économiques, qui
l'aideront à s'adapter et à s'intégrer dans l'économie mondiale, de sorte
que la question de l'investissement est devenue une priorité de l'État .
Il a également dû adopter une stratégie flexible à la mesure de cet
environnement d’investissement, et interagir avec ces politiques
économiques mondiales, et l'une des difficultés les plus importantes
rencontrées par le gouvernement depuis lors pour diriger les
investissements, est la fourniture de biens immobiliers industriels et la
manière de les exploiter.
La réalité pratique du traitement du dilemme de l'immobilier
industriel a nécessité l'adoption par le législateur du contrat de
concession, comme mécanisme pour l'exploiter et mettre fin à la crise
immobilière et le protéger de ses détracteurs, ayant connu une
gradation progressive dans la manières de l'exploiter, de la concession
qui peut être levée jusqu'à la seule formule approuvée aujourd'hui, qui
est la concession de gré à gré qui n'est pas transférable à la
renonciation, et de l'ajuster pour atteindre un équilibre entre les deux
parties.
Afin d'établir une base solide pour l'investissement industriel, il
est nécessaire de renforcer la protection répressive des propriétés
nationales privées et de prendre en compte plusieurs autres
considérations (stabilité législative et sécuritaire, concentration du
marché intérieur, mise à jour du système fiscal...etc.) , et les contrôler
en fonction des objectifs recherchés, car ils ont un impact direct et
indirect sur le climat d'investissement. Algeria has experienced various economic changes since the
nineties, as a result of the transformations witnessed by the world to
cope with globalization and the economic reality it imposes on it,
adopting a series of economic reforms, that will help it adapt and
integrate into the world economy, so the issue of investment has
become a priority of the state.
It has also had to adopt a flexible strategy commensurate with
this investment environment ,and interact with these global economic
policies, and one of the most important difficulties faced by the
government since then to direct investments, is the supply of industrial
real estate and how to exploit them.
The practical reality of dealing with the dilemma of industrial
real estate necessitated the adoption by the legislator of the concession
contract, as a mechanism to exploit it and end the real estate crisis and
protect it from its detractors, having experienced a gradual gradation
in the ways of exploiting it, from the concession which can be lifted to
the only formula approved today, which is the concession by mutual
agreement which is not transferable to the renunciation, and to adjust
it for strike a balance between the two parties.
In order to establish a solid basis for industrial investment, it is
necessary to strengthen the repressive protection of private national
properties and to take into account several other considerations
(legislative and security stability, concentration of the internal market,
updating of the tax system ...etc.), and control them according to the
desired objectives, because they have a direct and indirect impact on
the investment climate.