Résumé:
La présente thèse a pour objet d'étudier les dérivés
arabophones modifiés a travers l'orientation phonologique,
ainsi que d'examiner les phénomènes syntaxiques qui touchent
les noms et verbes en vue d'éviter la lourdeur et de produire
l'adéquation et utiliser l'économie dans les syllabes
phonétique.
Ce but ne pourrait être réalisé que si on étudié les
structures profondes des mots modifiés et de simplifier les
changements syntaxiques. C'est ainsi qu'on peut rapprocher la
syntaxe aux étudiants qui éprouvent des difficultés pour
l'assimiles.
De plus, cette étude a exposée les points de vue des
linguistes anciens et modernes qui ont contribué dans le cours
syntaxique arabe. Mais nous avons basé nos efforts sur les
avis des anciens qui demeurent une plate-forme pour les
modernistes. تعرض هذه الدراسة للمشتقات العربية المحولة، و ذلك ببيان التوجيه الصوتي، بتقصي بعض الظواهر الصرفية التي تلحق الاسماء و الافعال لغرض احداث الخفة و ازالة الثقل و تحقيق المواءمة و الاقتصاد في المقاطع الصوتية. و لا يتم هذا الا من خلال العودة الى البنى العميقة لتلك الكلمات المحولة و محاولة تبسيط التغيرات الصرفية التي لحقتها، و بالتالي تقريب علم الصرف من الطلبة و المتعلمين الذين يعانون من النفور منه، و لعل هذا الاحساس يعود الى صعوبة هذا الفن و جفافه. و قد عالجت هذه الدراسة - احيانا اراء المفكرين و العلماء و اللغويين المحدثين، الذين اسهموا اسهاما عظيما في اثراء الدرس الصرفي العربي و حاولوا جاهدين تبسيطه و تجديده، و لكنها اعتمدت في الاساس على جهابذة اللغة القدماء و تعليلاتهم؛ لان المحدثين انما استندوا الى الافكار الاولى للقدماء، فزادوا عليها، و انقصوا منها، و بدلوا فيها تبديلا، حتى تراهم احيانا يبررون الظاهرة بتعليل يفوق القدماء صعوبة.