Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document : http://dspace.univ-batna.dz/xmlui/handle/123456789/5344
Affichage complet
Élément Dublin CoreValeurLangue
dc.contributor.authorبن ميلة, علي-
dc.contributor.authorكافي, منصور-
dc.date.accessioned2023-05-22T09:03:11Z-
dc.date.available2023-05-22T09:03:11Z-
dc.date.issued2020-09-22-
dc.identifier.citationبن ميلة علي، كافي منصور، توظيف المباحث اللّغوية لتفسير القرآن الكريم في ظل التحديات المعاصرة، مجلة الإحياء، كلية العلوم الإسلامية، جامعة باتنة1، المجلد 20، العدد 3، الرقم التسلسلي للعدد 26، سبتمبر 2020، ص-ص: 151-176.fr_FR
dc.identifier.issn1112-4350-
dc.identifier.urihttp://dspace.univ-batna.dz/xmlui/handle/123456789/5344-
dc.description.abstractالملخص يهدف هذا المقال إلى رصد تطبيق المباحث اللّغوية لعلم التفسير في خضم المستحدثات الفكرية، من خلال معرفة الكيفية التي تفاعلت بها اللغة العربية مع التوجهات الجديدة في عملية فهم القرآن الكريم، وما يترتب من نتائج تمس جوانب مهمة لحياة المسلم مثل: الجانب العقدي والفقهي، وذلك وسط العلاقة الموجودة بين اللّغة والتفسير من حيث ضرورة الأخذ باللّغة العربية لفهم النص القرآني، مع مراعاة ضوابط التفسير الأخرى حتى لا يخرج المنهج البحثي لمعاني كلام الله عزّ وجل عن السياق المنطقي السليم، وقد وسم هذا المقال بـ: "توظيف المباحث اللّغوية لتفسير القرآن الكريم في ظل التحديات المعاصرة"، وفي الختام تبين لنا مكانة اللّغة العربية وقدرتها على مواكبة التطورات التي يعيشها العالم، فبرغم التغيرات مازالت العربية بمباحثها تعتبر شرطًا أساسًا ومهمًا للتصدّر لعلم التفسير، وهي ضابط من ضوابط قبول التفسير أو رفضه –التفسير العلمي مثلا-، كما توصلنا إلى أن بعض المفكرين في العصر الحديث استندوا لتوظيف المباحث اللّغوية في توجيه معاني كلام الله عزّ وجل بما يوافق المعتقدات التي يتبناها المفسّر الفكرية والأيديولوجية، لذالك أجمع العلماء أنّ اللّغة تكون قاصرة إذا ما فصلت عن باقي العلوم الضرورية الخادمة لعلم التفسير، فهي لا تكفي وحدها لبلوغ المراد من كلام الله عز وجل. Abstract The current article aims to monitor the application of the linguistic investigations in the exegesis of the noble Quran in midst of the intellectual innovations. Understanding the Holy Qur’an, one ought to know how the Arabic language interacts with new trends and the results that affect important aspects of Muslim life such as: the doctrinal and the juristic aspects. To understand the Quranic text, the Arabic language is indispensable for the strong relationship between language and interpretation. In respect of the research method which must not deviate from the meanings of the words of the Almighty God from the proper logical context, we should take into account other regulations of interpretation. In the article entitled “Employing linguistic Investigations in the Exegesis of the Holy Quran in the light of Contemporary Challenges”, it was concluded the important status of the Arabic language and its ability to keep abreast of developments in the world. In spite of the many changes, the Arabic language is still considered to be an essential and important prerequisite for pioneering the science of interpretation, which is a requirement of accepting or rejecting interpretation i.e scientific interpretation. We have also concluded that some thinkers in modern era relied on the employment of linguistic investigations to direct the meanings of the words of the Almighty God consistent with the beliefs of the intellectual and ideological interpreter. Therefore, the scholars are unanimously agreed that language is deficient if it is separated from the rest of the necessary sciences that serve the science of interpretation, as it is not sufficient alone to achieve what is meant by the words of the Almighty God.fr_FR
dc.language.isootherfr_FR
dc.publisherمجلة الاحياء، كلية العلوم الاسلامية، جامعة باتنة 1fr_FR
dc.relation.ispartofseriesالمجلد 20، العدد 3;-
dc.subjectالمباحث اللّغويةfr_FR
dc.subjectضوابط علم التفسيرfr_FR
dc.subjectتفسير القرآن الكريمfr_FR
dc.subjectالمستحدثات الفكريةfr_FR
dc.subjectالتحديات المعاصرةfr_FR
dc.titleتوظيف المباحث اللّغوية لتفسير القرآن الكريم في ظل التحديات المعاصرةfr_FR
dc.typeArticlefr_FR
Collection(s) :العدد 03



Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.